Tag: Spanish Literature

The Impostor by Javier Cercas

Posted July 10, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Historical Fiction / 4 Comments

The Impostor by Javier CercasTitle: The Impostor (Goodreads)
Author: Javier Cercas
Translator: Frank Wynne
Published: MacLehose Press, 2014
Pages: 430
Genres: Historical Fiction
My Copy: eBook

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Longlisted for the Man Booker International Prize 2018

One of the problems I faced with reading the entire Man Booker International longlist is that the judges tended to pick similar types of books. This year there was a real focus on novels that blurred the line between fiction and memoir. This means that some of the picks felt too similar. Take for example, The Imposter by Javier Cercas (translated by Frank Wynne), which I read right after reading Like a Fading Shadow by Antonio Muñoz Molina which was translated by Camilo A. Ramirez. Both books seem to be a hybrid that deal with real historical events as well as the author’s life.

The Imposter is centred on Enric Marco, a man who claimed he was a prisoner in Nazi German concentration camps Mauthausen and Flossenbürg during World War II. He was awarded the Creu de Sant Jordi (one of the highest civil distinction awards) by the Catalan government, as well as writing a book about his experience. He even became the president of Spain’s leading Holocaust survivor movement. However, it was a lie, in which he responded by saying “I am an impostor, but not a fraud”. A decade later Javier Cercas is investigating Spanish history and then looks into the impact Enric Marco had on the world.

This is a look into human nature and self-deception, while a fascinating concept, this just fell flat for me. This was one of the books I was looking forward to reading on the longlist. The idea of digging yourself into such a lie fascinated me. I truly think I picked this one at the wrong time. It became a struggle to read and I am unable to tell if it was the book itself or the timing. Both The Imposter and Like a Fading Shadow just blended together completely.

I am really unsure if I will re-read this book at a future date, but it has made me rethink reading the Man Booker International longlist in the future. Ideally, I would have read a few of the books on the long list before it is announced. I am getting more and more into books in translations and I hope in 2019 when the longlist is announced I will already have some of the books crossed off. Have you had this experience before? For those who have read this one, is it just a case of bad timing? I am curious to know from others.


The Dinner Guest by Gabriela Ybarra

Posted March 29, 2018 by Michael @ Knowledge Lost in Contemporary / 4 Comments

The Dinner Guest by Gabriela YbarraTitle: The Dinner Guest (Goodreads)
Author: Gabriela Ybarra
Translator: Natasha Wimmer
Published: Harvill Secker, 2018
Pages: 160
Genres: Contemporary
My Copy: eBook

Buy: AmazonBook DepositoryKindleWordery (or visit your local Indie bookstore)

Longlisted for the Man Booker International Prize 2018

In 1977, three terrorists broke into the home of Gabriela Ybarra’s grandfather, taking him by force. The first half of The Dinner Guest follows her research into what actually happened. This book blurs the lines between true crime and fiction to create a unique narrative. However, The Dinner Guest doesn’t stop there; the book is also centred around Gabriela Ybarra’s mother dying of cancer.

The story goes that in my family there’s an extra dinner guest at every meal. He’s invisible, but always there. He has a plate, glass, knife and fork. Every so often he appears, casts his shadow over the table, and erases one of those present.

The first to vanish was my grandfather.

I have a feeling that the judges of the Man Booker International Prize are focusing on unique narrative styles, particularly when it comes to exploring grief. Of the four books I have read so far from the long list, these have been the similarities. Whether or not we call this a memoir of grief with fictional elements or an autobiographical novel is not something that I choose to debate. However this book evokes too many similarities to War and Turpentine by Stefan Hertmans, with the latter being a much stronger book.

It is almost impossible to talk about this book without looking it as a piece of non-fiction. The fact her grandfather was taken at gun point is wrapped throughout the narrative. The rest of The Dinner Guest is around witnessing her mother’s heath deterioration and her eventual passing. The two tragic events shapes the majority of the book. Evoking many powerful images but ultimately I never felt it really came together.

There is an idea that seemed to stick with me that never played out to my satisfaction. That was the idea of a person viewed differently, not just after their passing. For Gabriela Ybarra, her mother stopped being her mother long before her death. Her identity was stripped away and all that was left was cancer. There is a line in the book that says, “The last time I saw her, she had already stopped existing.” Even after her death, the press suddenly became interested in her.

At first I couldn’t understand why my mother’s death was of interest to the press. Then I was frustrated, because some of the reflections shared had nothing to do with the way I remembered her.

If it was not for the Man Booker International Prize longlist, I may have never have picked up The Dinner Guest. There is some interesting and notable parts within this book but the more I think about it the less I am satisfied. I love trying to read through the longlist to join in on all the conversations but you cannot expect me to like all the picks. I doubt this will make the shortlist, so instead of reading this one, may I recommend War and Turpentine by Stefan Hertmans which was translated by David McKay.